chatChat   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 




It's a Rumic World!
Ir a página 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  Siguiente - Saltar a:

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema Foros de discusión -> Manga y Anime
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Steve M.
Lip Doughty


Registrado: 26 Nov 2013
Mensajes: 9094




MensajePublicado: 2014-Mar-07, 22:38    Asunto: It's a Rumic World! Responder citando

Tema para hablar de cualquier serie de Rumiko Takahashi.

Cita:

Cita:
Urusei Yatsura (Lamu)
Manga: 15 tomos 1978-1987
Anime: 195 capítulos, 12 ova's, 6 peliculas y 2 especiales.





Cita:
Maison Ikkoku
Manga: 10 tomos 1980-1987
Anime: 96 capítulos, 3 ova's y 1 película.




Cita:
Ranma ½
Manga: 19 tomos 1987-1996
Anime: 161 capítulos, 13 ova's, 2 películas y 2 especiales.







(artbook)



Cita:
One-pound Gospel
Manga: 4 tomos 1987-2006
Anime: 1 ova.



Cita:
InuYasha
Manga: 56 tomos 1996-2008
Anime: 167 capítulos + 26, 3 ova's y 4 películas.











(artbook)


Cita:
Rin-ne
Manga: 25 tomos (40 en Japón) 2009-2017
Anime: 75 capítulos.









Cita:
Recopilación de historias cortas
Manga: 2 tomos


Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Steve M.
Lip Doughty


Registrado: 26 Nov 2013
Mensajes: 9094




MensajePublicado: 2014-Mar-07, 22:42    Asunto: Responder citando

Creo que la princesa del manga se merece un tema propio, así que me he puesto a ello, aunque no creo que vaya a tener mucha popularidad Laughing. Me he centrado en las obras licenciadas en España, ya que si me ponía a nombrar todas sus obras cortas no acababa, la única de sus obras más famosas no editada por aquí es Mermaid Saga.

¿Qué series suyas habéis leído/visto? Yo por mi parte cuando era pequeño vi capítulos sueltos de Lamu (me acuerdo de lo básico), el anime de Maison Ikkoku (me gustaba bastante, pero ya no me acuerdo de todo), el anime de Ranma (en numerosas ocasiones) y su manga, hasta el tomo 9 de la nueva edición, y capítulos sueltos de InuYasha (no me gustaba, quizás porque nunca la vi empezar, algún día le daré una 2ª oportunidad).

Durante este año me gustaría ver los animes de Lamu y Maison Ikkoku (que ya tengo bajados todos los capítulos, ova’s y pelis), y comprar el manga de Maison Ikkoku, el de Lamu dependerá de lo que me guste el anime, ya que como digo recuerdo lo básico.

La verdad es que aún me queda mucho que ver y leer de esta autora.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Desty Nova
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22253
Ubicación: Samsara



MensajePublicado: 2014-Mar-07, 22:45    Asunto: Responder citando

Le tengo muchas ganas a Lamu, que sólo por el anime ya me da la impresión de ser la mejor obra larga de Rumiko.

Ranma 1/2 me dio muy buenos momentos, pero el final fue muy decepcionante:

Spoiler:

No estoy en contra de ese tipo de no-final, pero esta serie en particular no debería tenerlo, caramba.



InuYasha la tengo empezada, a ver si la retomo (como todo lo que tengo pendiente). Llevaré unos 150 capítulos, y ya empiezo a entender el odio y cansinismo con Naraku Laughing

Lo demás, pues algún día... Algún día...

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Arlong
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22391




MensajePublicado: 2014-Mar-07, 23:16    Asunto: Re: Responder citando

Yo he visto el anime de Ranma en múltiples ocasiones, de Urusei Yatsura/Lum (que no Lamu, no perpetuemos la traducción incorrecta) también ví algo hace bastantes años pero como no la reponían tantas veces como Ranma no recuerdo casi nada. También he visto algún episodio suelto de Maison Ikkoku.

Inuyasha es un tostón inaguantable, yo seguía el anime pero llegó un punto en el que acabé hasta los huevos de que no avanzase.

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Johan Liebheart
Jinbe


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 44071
Ubicación: Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia



MensajePublicado: 2014-Mar-08, 8:43    Asunto: Re: Responder citando

Arlong escribió:
Inuyasha es un tostón inaguantable, yo seguía el anime pero llegó un punto en el que acabé hasta los huevos de que no avanzase.


No he visto el anime pero coincido en lo de que es un tostonazo repetitivo. En la ¿decena? ¿veintena? (con esta serie es imposible saber la cantidad exacta) de tomos que leí siempre pasaba lo mismo.

Me leí el capítulo final y reconocía a absolutamente todos los personajes que salieron. Y eso debería ser imposible si no sigues la serie al completo. Por poner un ejemplo, si dejas de leer One Piece justo después de Alabasta y decides leerte un capítulo al azar de Marineford debería haber un montón de personajes que no reconocieras.

_________________

Aber das ist eine andere Geschichte und soll ein andermal erzählt werden.


-Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis the Wise?
-Ahahaha, what a story, Palpatine.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Desty Nova
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22253
Ubicación: Samsara



MensajePublicado: 2014-Mar-08, 11:31    Asunto: Re: Responder citando

Arlong escribió:
Urusei Yatsura/Lum (que no Lamu, no perpetuemos la traducción incorrecta)




Toda la vida engañado, oiga.

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Steve M.
Lip Doughty


Registrado: 26 Nov 2013
Mensajes: 9094




MensajePublicado: 2014-Mar-08, 12:08    Asunto: Responder citando

Yo si que lo sabía, pero estoy tan acostumbrado a decir Lamu que me sale solo, es lo que tiene haber escuchado tantas veces el: "i jo em dic Lamu, Laaamu~" Laughing Pero sí, intentaré decirle Lum, que para eso es su nombre original.

Lo que no sé es como la traducirían los de Glenat, supongo que Lamu ya que lo pone en grande en las portadas Laughing o puede que solo lo pusieran en la portada para atraer a los fans, y luego utilizen el nombre correcto, ni idea Confused
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Arlong
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22391




MensajePublicado: 2014-Mar-08, 15:58    Asunto: Re: Responder citando

Steve M. escribió:
Yo si que lo sabía, pero estoy tan acostumbrado a decir Lamu que me sale solo, es lo que tiene haber escuchado tantas veces el: "i jo em dic Lamu, Laaamu~" Laughing


"Vinc de molt lluny, vinc de l'espai~" Laughing

Esos openings franchutes que nos llegaban por aquel entonces Mr. Green

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Johan Liebheart
Jinbe


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 44071
Ubicación: Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia



MensajePublicado: 2014-Mar-08, 16:10    Asunto: Re: Responder citando

Steve M. escribió:
Lo que no sé es como la traducirían los de Glenat


Demasiado libremente:

http://blog.adlo.es/2006/01/oriente_occidente_o_los_gozos.html

_________________

Aber das ist eine andere Geschichte und soll ein andermal erzählt werden.


-Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis the Wise?
-Ahahaha, what a story, Palpatine.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Arlong
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22391




MensajePublicado: 2014-Mar-08, 16:13    Asunto: Re: Responder citando

Johan Liebheart escribió:
Steve M. escribió:
Lo que no sé es como la traducirían los de Glenat


Demasiado libremente:

http://blog.adlo.es/2006/01/oriente_occidente_o_los_gozos.html




Uno de los comentarios me ha matado:

Cita:
Yo siempre he dicho que Nobita Nobi es el japonés-español: guarro, tonto, vago, torpe y con una gran propensión a hacer el mal.


Laughing

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Steve M.
Lip Doughty


Registrado: 26 Nov 2013
Mensajes: 9094




MensajePublicado: 2014-Mar-08, 17:03    Asunto: Re: Responder citando

Johan Liebheart escribió:
Steve M. escribió:
Lo que no sé es como la traducirían los de Glenat


Demasiado libremente:

http://blog.adlo.es/2006/01/oriente_occidente_o_los_gozos.html


Bueno, no es nada que no haya visto antes en la kanzenban de Dr. Slump, que recuerde así de primeras: "imito a Julio Iglesias: soy un truhán soy un señor~" "Ese toro enamorado de la luna~" "Vamos a la cama~", al rey Niko hablando en adaluz, menciones a Torrebruno, etc, etc.

Vamos que adaptaron cualquier cosa que tuviera que ver con Japón Laughing

He buscado y en el manga le llaman Lamu..
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Johan Liebheart
Jinbe


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 44071
Ubicación: Bajo el calor abrasador de los dos soles de Eternia



MensajePublicado: 2014-Mar-08, 17:08    Asunto: Responder citando

O en Hiroshima, donde veías a japoneses de los años 40 cantando canciones españolas de los 60 como "Que se mueran los feos" (dando pie a una anécdota curiosa que no viene al caso).

Ah, Hiroshima, ese manga en el que el traductor se creía tan importante como el autor...

_________________

Aber das ist eine andere Geschichte und soll ein andermal erzählt werden.


-Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis the Wise?
-Ahahaha, what a story, Palpatine.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Arlong
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22391




MensajePublicado: 2014-Mar-08, 17:16    Asunto: Re: Responder citando

Steve M. escribió:
Bueno, no es nada que no haya visto antes en la kanzenban de Dr. Slump, que recuerde así de primeras: "imito a Julio Iglesias: soy un truhán soy un señor~" "Ese toro enamorado de la luna~" "Vamos a la cama~", al rey Niko hablando en adaluz, menciones a Torrebruno, etc, etc.


Eso no es propio de la kanzenban, la primera edición en formato biblioteca manga que sacaron a la venta tenía esa traducción. Recuerdo especialmente que Kinoko Sarada siempre escuchaba a las Spice Girls en el radiocasette atado al triciclo, se nota que lo publicaron en el 97 o por ahí Laughing

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Steve M.
Lip Doughty


Registrado: 26 Nov 2013
Mensajes: 9094




MensajePublicado: 2014-Mar-08, 17:58    Asunto: Responder citando

Cierto, lo de las Spice Girls se me había pasado Laughing , es que en la kanzenban utilizaron la traducción antigua, por lo que pega todavía menos , podrían haberla actualizado un poco.. al principio corregían algunas cosas pero en los últimos tomos ya sudaron y la dejaban tal cual, quedando una traducción bastante chapucera. Confused

Bueno para reconducir esto un poco dejo el primer opening de Urusei Yatsura (por poner algo relacionado al tema del hilo Laughing ):

Ver video desde youtube
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Desty Nova
X Drake


Registrado: 17 May 2010
Mensajes: 22253
Ubicación: Samsara



MensajePublicado: 2014-Mar-08, 19:49    Asunto: Re: Responder citando

Arlong escribió:
Uno de los comentarios me ha matado:

Cita:
Yo siempre he dicho que Nobita Nobi es el japonés-español: guarro, tonto, vago, torpe y con una gran propensión a hacer el mal.


Laughing


Yo diría que es hasta visionario Laughing

Ay, esas traducciones... En un manga como Hiroshima me parece especialmente grave.


_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Manga y Anime Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  Siguiente - Saltar a:
Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  Siguiente - Saltar a:
Página 1 de 14


Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro



Mapa del sitio - Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group

Crear radio gratis | foros de Colecciones | | soporte foros | Contactar | Denunciar un abuso | FAQ | Foro ejemplo